Log soubory, které je potřebné z evidenčních důvodů uchovávat, není možné odstranit, dokud není příslušný incident zcela uzavřen a mohou být, v závislosti na konkrétním případě, předány vyšetřujícím orgánům.
Регистрационните файлове, за които е нужно по-нататъшно съхранение за доказателствени цели, са изключени от изтриването до окончателното разясняване на съответния случай и могат в отделни случаи да се представят на разследващите органи.
Dokud není každý člověk svobodný, jsme všichni otroky.
Докато всички не бъдат свободни, всички ще бъдем роби.
Vidíš, Pinocchio, lež pořád roste a roste dokud není tak veliká a viditelná jako tvůj nos.
Виждаш ли, Пинокио, лъжата става все по-голяма и по-голяма, така, както расте и твоят нос.
Doplácejí na to chudí, kterým odkládají nevyhnutelnou zdravotní péči až dokud není pozdě.
Бедните са най-уязвими, защото им се отказва спешна помощ, докато не стане твърде късно.
Takže protože nikdo neví, kdy a jestli vůbec se plyn uvolní, dokud není krabice otevřena, může být kočka považována zároveň za živou i mrtvou.
Докато кутията не бъде отворена, котката се смята за жива и мъртва.
Ale někteří ani nevědí, že je ten dar jejich dokud není příliš pozdě.
Някой дори не знаят, че притежават тази дарба, докато не стане прекалено късно.
Vyklop to teď, dokud není pozdě.
Още не е късно, кажи ми.
No, dokud není to rameno vstupní branou k tvému celému tělu...
Е, докато това рамо не е някоя друга част от тялото.
A dokud není každý člověk svobodný, jsme všichni otroky!
Докато всички не бъдат свободни, всички ние сме роби!
To víno je jen vínem, dokud není požehnané.
Виното в просто вино, докато не бъде благословено.
Hostitel je pod kontrolou, dokud není nastolena nová rovnováha.
Контролира всичко, докато балансът не се възстанови.
Jsme ve válce a válečnice netruchlí pro ty, které si ztratila, dokud není bitva vyhraná.
Ние сме във война, и войнът не оплаква тези, които е загубил, докато битката не е спечелена.
Není konec, dokud není konec, plukovníku.
Не е краят, докато не е свършило, полковник.
Když první člověk neuspěje, posílá lidi dál, dokud není hotovo.
"Ако първият не успее, пращай хора, докато поръчката се изпълни."
Francouzi obvykle počkají, dokud není po svatbě, než začnou podvádět.
Французите обикновено изчакват до след брака, за да започнат да изневеряват.
Říše zůstává naším nepřítelem dokud není podepsána dohoda.
Империята остава наш враг, докато подпишем договора.
Obchodníci s drogami vždy mluví o loajalitě... dokud není v sázce jejich krk.
Наркотата често говорят за вярност... докато собствените им задници не са заложени.
Neexistuje způsob, jak detekovat spontánní vzplanutí hvězd, dokud není pozdě.
Невъзможно е да се предвидят спонтанни звездни експлозии... преди да е твърде късно.
Podstatou sterilizace je ochrana vašeho dítěte zejména před škodlivými bakteriemi, dokud není jeho imunitní systém dostatečně silný.
Стерилизирането осигурява защита за вашето бебе срещу особено вредните бактерии в млякото, докато имунната му система укрепне достатъчно.
Osobní data sbírána pro účely spojené s plněním dohody mezi vlastníkem a uživatelem mohou být uchovávána až do té doby, dokud není dohoda zcela vyplněna.
Следователно: Личните данни, събрани за цели, свързани с дейността на договор между собственика и потребителя, ще бъдат съхранявани до пълното осъществяване на договореното.
Výkupné se nejčastěji používá v případech únosu, když někdo někoho unesl a drží ho v zajetí, dokud není vyplaceno výkupné za propuštění osoby.
То се използва най-често в случаи на отвличане, когато някой е похитен и е държан пленник, докато не бъде платен откуп за неговото освобождаване.
Spin till win is equal to or exceeds (hrát do určité nebo vyšší vyhrané částky): hra pokračuje automaticky, dokud není vyhraná částka stejná nebo vyšší než částka, kterou si zvolíte v rozbalovacím menu.
Въртенето продължава автоматично, докато печелившата сума се равнява или надвишава избраната от падащото меню сума.
Permanentní soubor cookie zůstává uložený na počítači návštěvníka, dokud není vymazán.
Бисквитките, които не се отнасят до сесията, остават на компютъра на посетителя, докато не бъдат изтрити.
Každý, kdo je obviněn z trestného činu, považuje se za nevinného, dokud není zákonným postupem prokázána jeho vina.
Всяко лице, обвинено в извършване на престъпление, се счита за невинно до доказване на вината му съгласно закона.
Hra pokračuje ve směru hodinových ručiček napříč pokerovým stolem, dokud není sázení pro dané kolo u konce.
Действието продължава на покер масата по посока на часовниковата стрелка, докато рундът залози не приключи.
Většinou nemáme žádné vnitřní náznaky, které by nás upozornily, že se v něčem mýlíme, dokud není příliš pozdě.
Повечето от времето ние нямаме никаква вътрешна идея, която да ни подскаже, че бъркаме, докато не е прекалено късно.
Je to skoro jako v tom starém receptu na kuřecí polévku, kde vaříte kuře tak dlouho, dokud není veškerá chuť pryč.
Почти като старата рецепта за пилешката супа. където така сваряваш пилето, че вкуса му се губи.
A další věc týkající se Malawi, a nejen Malawi, ale i dalších zemí: Zákonů, které tam jsou, víte, že zákon není zákonem dokud není vynucován?
Още нещо за Малауи, а и за други страни: Законите съществуват, но законът не е наистина закон, докато не бъде спазван.
1.3011310100555s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?